14-俄耳甫斯 第2页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“是的,退休,”切斯特轻声说:“我纽约,我喜有那么多人听我演奏,但我更康涅狄格,我要回家去。”

“可是——可是——可是——”老鼠塔克气急败坏,无能为力地说。

“对不起,塔克,不过我已经打定了主意。”切斯特说。

“马里奥怎么办呢?”老鼠说。

“他希望我幸福,”切斯特回答说:“他说过,要是我到不幸,他唯愿我本不到纽约来还好些。”

“可是还有所有那些人啊!”塔克挥动着前腿说:“所有那些受苦受难的成千上万的人,你的演奏给他们带来了快乐,他们怎么办呢?”

“我的演奏也能给康涅狄格州的很多人带来快乐呵,”切斯特说。

“谁?”老鼠塔克签甚地同道。

“哦,土拨鼠啦,野啦,鸭子啦,兔子啦,所有那些住在草地上或小溪里的人啦。有一次,一只牛蛙告柝我,除了雨点落在他住的池塘里的响声外,他最喜听的就是我的音乐。还有一次,在我住的树墩旁,一只狐狸正在追赶一只兔子。当我演奏的时候,他们都停下来倾听。”

“发生了什么事呢?”塔克问道。

“兔子向自己的里逃去,”切斯特说:“狐狸正要再去追兔子,我开始奏出狐狸最喜的歌,他就停下来听。现在,我却不能给地下车站的任何人奏出那样的歌。”

“我却不那么相信,”老鼠塔克说,他回转头对猫儿说:“哈里,你说说吧!劝他留下来!”

“对啦,哈里,”切斯特说:“你的意见呢?”猫儿哈里一动不动地坐了一会儿。他的胡须不停地颤动,那是一个信号,表明他在苦苦思考。

“我的意见是,”他最后说:“这是切斯特自己的生活,他想怎么办就怎么办。如果荣誉只能使人不快乐,出名又有什么好处呢?有些人在事业达到顶峰时退休了。不过,说老实话,我还得说,要是看到他离开这儿,我会万分难过。”老鼠塔克搔着自己的左耳朵——这一向是个好兆头。猫儿哈里刚才说的“在事业达到顶峰时”,其中有点东西发了老鼠的想象力。

“那将是很大的荣誉,我认为,”他悦:“刚刚达到顶峰,却放弃了一切,多么高的姿恣啊!”这想法占据了他那颗小小的老鼠的心。

“我现在完全明白了。成功的顶峰——那跟事业的顶峰是一回事,对不对?”

“是一回事,”猫儿哈里说,对着切斯特笑起来。

“在成功的顶峰上,他却突然消失了!”塔克在架子上跑来跑去,边跑边说:“报纸会发疯的!他在哪儿?他上哪儿去啦?谁也不知道。他留下的只是美好的回忆。多么动人啊!多可啊!”他噼噼啪啪地说。

“唯一使我担心的是,”切斯特说:“我走了,报摊会怎样呢?”

“别担心,”猫儿哈里说:“这家报摊已被被命运之神的金手指摸过了!他们也许要把它开辟成国家公园哩。”

上一页 下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读