第十一集北美行六班妃的邀請 第2页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“嗯?”達娜格丹有些不明白。

“如來佛在印度叫釋迦牟尼佛,為什麼到了中國就要如來佛了呢?”我把白開水給倒了,那東西本就不是人喝了,明天我得跟韓勇説説。

“是翻譯的原因吧?”達娜格丹道。

“有翻譯的原因,還有就是通俗易懂的原因!”我倒了一杯橙汁,味道還不錯!

“中文與印度語是兩個語系!像印度古代佛教裏的很多神靈,如果用音譯的話往往讓人看了摸不到頭腦。而用意譯的話,那麼人又翻譯得過於專業!”

“太過專業的東西,在中國是傳不開的!”我放下橙汁,坐到牀邊:“對於外來的東西,人本身就有抗拒!如果還得非常專業的話,很多人本就無法理解。就拿觀音來説吧…觀音如果全用意譯的話應該是‘觀照世間眾生痛苦中稱念觀音名號的悲苦之聲’的意思,光是這十幾個一長串的字就夠把人胡塗的了!但當時翻譯經文的和尚很聰明,為了傳播的方便,改成了‘大慈大悲救苦救難觀世音菩薩’。”

“這樣一改就大不同了!把原來含糊不清的經文一下子變得通俗易懂!”我笑道:“你不要小看這十三個字!‘大慈大悲、救苦救難’是點出了他是職責所在!他能幹什麼!這樣會給人一種直觀的受!而觀世音這個名字也取得好!”

“我怎麼看不出來?”達娜格丹把臉靠在我膛上問道。

“中國人的名字一般是兩個字或者三個字,在古代即使複姓的話,也不會超過四個字!觀世音正好是三個字,這樣也就符合了中國人的習慣!”我把放在她小腹上,輕輕摩挲着:“菩薩就是他的職位了!中國人對職位的稱號一向喜歡兩個字!比如中國清代的佈政史一般叫藩台!按察史一般叫臬台!不為別的,叫着順口!”達娜格丹若有所思地道:“那你説苯教和紅教有沒有機會在內地發展?”我笑道:“當然有機會!只要人還活着一天,宗教就有機會!而且現在是大有機會!”

“怎麼説?”達娜格丹轉過頭,雙手支着腦袋看着我。

“現在社會發展越來越快,生活節奏也是越來越緊張!很多在城市裏生活的人都覺得內心空虛…他們需要一種依靠!”説到這裏我輕輕拍了拍她的臉蛋道:“你可以走高端路線!”

“高端路線?”又一個達娜格丹不太能領會的名詞。

“或者可以叫英路線!”我笑了笑道:“你可以從苯教的教義裏找出一種説法,只關注中層階級以上的人!給他們提供神依託,讓他們覺不再空虛!這也算是為人民造福嘛!”

“我明白了!”達娜格丹眼睛一亮,笑道:“只是這樣似乎有些對不住歷代的活佛了!”

“嘿!他們死都死了,還有什麼對不對得住的呢?”我笑着把手伸進她的睡衣裏,輕輕動着她的雙峯。

“你壞死了!”達娜格丹嬌嗔道,而手則直接伸向我的睡褲裏…

早上九點的時候,服務員準時地按響了門鈴。我氣道:“等一等!”好半晌,我終於從牀上爬起來,拉開了門:“進來吧!”今天的早餐又是烤鴨!難道韓勇就不知道換種口味嗎?吃了三天,這東西也該膩了吧!達娜格丹一把將我推到牀上,嬌笑道:“還沒完呢!”等再起來的時候已經是中午十二點了!達娜格丹靠在牀上問道:“你昨晚説的那些話,我都想過了!”

“嗯?”我穿上褲子,從外套裏掏出手機。上面有五個未接來電,其中三個是小妖打的,還有一個是高洋打的,剩下的一個看上去像是洛杉磯本地的電話。

“可行很高!”達娜格丹走到我身邊看着我道:“只是你為什麼要幫我?”我一把摟住她,在她上深深一吻:“我不幫你幫誰呢?傻瓜!”天啦!達娜格丹竟然羞澀地低下了頭,臉上飛起兩朵紅雲!就連在聖房的那個夜晚,我都沒見她紅過臉!

“快去打扮一下吧!”我拍了拍她手,強壓下心中的慾火。我現在是有心無力,早讓她給折騰乾淨了!

上一页 下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读