分卷閲讀48

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

咽喉的弧刀。

右邊,是那一疊厚厚的,不知道記錄什麼的紙。

新王黨們的心瞬間沉了下去,他們僵硬地在自己的位置上落坐,抬頭看到保王黨們剛要起身離席。他們應該來了有段時間,不知道國王獎賞給了他們什麼,一個個笑得十分燦爛。

一個念頭掠過新王黨們中絕大數人的腦海:他們要是接過那朵鐵薔薇就好了。

“我是不是該告誡一下我的廚師?先生們。”國王開口了,燭火的映照下他眉宇中的乖戾絲毫未減,因此哪怕他説話的語氣稱得上温和,也教人覺得不像什麼好話。

“我吩咐了他們為你們準備了豐盛的美食,但現在你們的臉看起來可真是糟糕透了,難道他們竟然敢違揹我的命令嗎?”這兩天的伙食的確是算得上豐盛,濃湯鮮

但這關頭誰有心情享受啊?

新王黨們不知道國王打算做什麼,只好回答他的問題,稱讚這兩天的伙食極了。

“啊,自然了。”國王笑了,接下來的話卻讓貴族們臉陡然變了,“他們都是我忠心耿耿的好僕人,哪怕我是叫他們在麪包裏摻點顛茄[1]他們也會照辦。”畢竟過了接近兩天時間,新王黨們多多少少還是都有吃點東西。而曾經吃過那些麪包的貴族下意識地按住自己胃,幾乎想要當場吐出來。

“得體點,先生。”國王注視着他們的臉變化,“天氣冷了,一個無傷大雅的玩笑有利於飯後消化。”看在聖主的份上,這種玩笑還是少開點吧。

新王黨們難堪地坐在位置上,“和廚師比起來,你們可太讓我失望了。”國王聲音驟然冷了下來,他一貫陰晴不定,微笑之下總是藏着暴怒的炎火。會議室中彷彿掠過了一場寒風,人人噤聲。

“來談談你們這段時間都做了什麼好事吧。”

“舍維·杜·佈雷。”國王拿起了他右手邊那疊紙最上面的一份,“先生,您的投石機極了,它轟開了爾維城堡的大門。”被點到名的舍維先生一聲不吭,靠着椅背軟綿綿地滑了下去。

現在好了,新王黨貴族們知道國王手邊的那疊紙是幹什麼的了。

白金漢公爵將這場內亂中他們幹了什麼“好事”全都記下來了,看樣子還寫得清清楚楚。

“聖西蒙先生,不得不説,您的騎兵在多瑪河下游放的火燒得真漂亮啊。”

“呂裏先生,您不要喪氣,雖然您的士兵在攻打城堡上遜了點,但他們在搶劫村莊上表現可圈可點。”

“哦,還有我們的羅什先生,您在東邊做的事情也十分出……”

“……”紙一份份翻過去。

國王的口氣親切極了,親切的讓人臉蒼白,幾乎昏死過去。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读