分卷閲讀13

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

犯的想法開始斷斷續續地冒入她的思想。不知道這些也是大腦缺乏反饋的影響以及奧拉夫下的媚藥的作用,拉普蘭德非常氣憤自己怎麼能這麼快就開始墮落,使已經略有混亂的思維上更是添加了矛盾與不解的負擔。

時間一分一秒地過着,每一秒鐘,拉普蘭德的慾都在越發地壯大。有時實在控制不住的時候,她便會故意去收縮直腸的肌,去更加地覺着後庭裏的硅膠。可是括約肌已經長時間被擴張得非常虛弱,每一次收縮都只會帶來微乎其微的覺,基本上毫無幫助。如果拉普蘭德在這麼做的同時想象着那是某個壯漢的真正的在使用她的後庭的話,也許她還能得到一些滿足,但是再一次的,現在的她還是絕對不允許去這麼想的。

===當天中午===在歐列格再次到訪拉普蘭德前的五個小時裏,對於她來説像是整整一天一樣漫長。拉普蘭德因為興奮劑的作用一直保持着清醒,毫無用睡眠來躲避調教的可能。再此期間,持續不斷的無聊與身體上的空虛或許有時會被不停地爬行帶來的關節的痛楚或者疲勞來緩解了一些,但是對她的神的侵蝕從未停止過。

歐列格同樣拿着一桶營養和一個注器進到了拉普蘭德的房間。第一個進入他眼簾的就是玻璃箱裏胡亂爬行的拉普蘭德,再仔細看,還可以看到眼罩下紅彤彤的臉頰,一身的細汗,以及箱底的一小潭愛

歐列格滿意地點了點頭,打開了玻璃箱門。先把愛全部拿紙擦掉以後,拿掉了拉普蘭德的充氣耳,説到:「怎麼這麼疲憊啊拉普?還有你發情的樣子很可愛呢。」拉普蘭德毫無反應,即使現在她還是同樣,甚至可以説更加得痛恨歐列格,但是已經沒有多餘的力氣去表達了。

歐列格隨後便開始摸拉普蘭德的頭和耳朵,絨絨的觸已經讓歐列格稍微上癮了。

「現在已經一點鐘了,午飯時間!你應該記得你的禮儀吧?這次我可沒有耐心像上次那樣給你第二次機會了。」拉普蘭德稍微記得,看似很久以前歐列格和她説過的關於被摸頭就要搖尾巴才能吃飯的事情。她急需寶貴的能量來讓她繼續忍耐下去,再説既然上次已經搖過了,這次來抵抗也沒有多大意思,便開始慢慢地搖尾巴。

歐列格雖然很滿意有一定程度的進展,但是還是想要更多的進度,這次嚴厲地説到:「就這個頻率你這次只能吃250毫升!再興奮點啊,你難道不想好好補充下力?」拉普蘭德做不到。在這兒方面的自尊雖然已經大部分坍塌,但是還是尚存。

即使她明白這種無意義的抵抗對她來説毫無益處,在敵人撫摸下興奮地搖尾巴還是恥度太大了。

看到過了一會兒毫無改進後,歐列格只説了聲「可惜。」便收回了手,開始準備營養。在用有刻度的注上250毫升後,他拿來一個單獨的杯子,把營養擠了進去。隨後他又拿出奧拉夫給他的兩瓶藥劑,在杯子裏一瓶滴了兩滴,來保證拉普蘭德到下午七點前再次餵食的時間中同樣無法休息,且繼續保持着她一直微微發情的狀態。

這次歐列格喂完拉普蘭德後,利索地重新上了充氣耳,也沒在多做些什麼,便揚長而去。

【第二天】下午拉普蘭德從兩點半開始便有點後悔她剛剛的決定。處於飢餓狀態下她用來抵抗調教的能力被大大地消弱。又是清醒的六個小時裏,無聊,空虛與飢餓在降低的反抗下啃食了拉普蘭德更多的理智。到七點歐列格帶着他的另一個朋友:負責運輸貨物的科索夫,來探望拉普蘭德的時候,拉普蘭德已經到了失智的邊緣。

歐列格邊進門邊和科索夫講:「她真的很有耐力。已經像這樣過了三十個小時了,還是倔強得很!這次你只能但願她會屈服一點主動要求,我可不能保證你幹不幹得到。」兩人進了房間後觀察着玻璃箱,箱子裏的拉普蘭德同樣是一團糟:箱底有一灘比中午更大的愛,臉頰還是紅,全身都是汗水,透過口的開口的氣到可以聽見「呼-呼-」的聲音。

科索夫和奧拉夫第一次見到拉普蘭德一樣,定在原地頂着小帳篷目不轉睛地盯着,問了聲:「老大手法厲害啊!你運氣也這麼好的嗎?這麼美麗的模子就像這樣給你碰到了。我能摸摸她嗎?」

「當然!」科索夫打開了玻璃箱門開始來回撫摸拉普蘭德的頭與耳朵,全身沉浸在了棉花糖一般的觸當中。

拉普蘭德覺到有人開始摸自己的頭,終於把她拽出到了現實。她意識到自己再不補充能量怕就會像這樣折磨死掉,把千瘡百孔的自尊輕易推到後,開始用最後的力氣快速地搖尾巴。

科索夫看到銀灰的尾巴大幅地快速擺動,興奮地對歐列格説:「她好像很喜歡我欸!」歐列格嘖了一聲:「你做夢!她這樣做全是我訓練出來的。她現在肯定餓了,摸夠就

【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读