卡爾的意志

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

被解僱的卡爾垂頭喪氣地回到家裏,他的膛藏着怒火,他幾乎聽到它燃燒的嗶嗶撲撲的聲音。猶太人身上那種與生俱來的堅強、孤獨、懷疑與嘲諷,和這個德意志青年的高傲相遇,使卡爾陷入亂。但至少到現在,卡爾仍然認為這一切的衝突只是經濟地位上的衝突。他決定向父親提出他要上大學的想法。

約瑟夫又醉醺醺地回到家,這一次他喝得更醉。子告訴他卡爾被解僱了,約瑟夫卻把酒瓶拋向牆角,把兒子抱起來,大喊,我找到工作了!我有工作了!

子興奮地問,你在哪裏找到的工作?

約瑟夫拍着兒子的肩,説,德意志要復興了,現在準備修高速公路,我找到了修高速公路的工作!我有工作了!兒子,你再也不必受猶太豬的氣了!我們有錢了!

子聽了非常高興,這真是太好了,我們國家要修高速公路,真是像做夢一樣啊。

約瑟夫高呼:振興德意志!

卡爾的母親跟着喊,孩子們也跟着歡呼。約瑟夫問卡爾,你不喊嗎?

卡爾説,要振興德意志,我必須先上大學。

約瑟夫説,行啊,兒子,你應該上大學,我有錢了,你能上大學了。

約瑟夫決定家裏由他一個人去當修高速公路的工人,卡爾先上大學。卡爾找到了柏林大學的一個教授,他叫施騰貝格,卡爾認識他,他們在一次遊行中見過面,那一次卡爾是作為遊行的摩托車先鋒隊的隊長認識教授的。

卡爾在一間鋪着厚重紅地毯的辦公室裏見到了施騰貝格教授。他有着白皙的臉龐、褐的鬍子、藍的眼睛,典型耳曼人的長相。他聽完卡爾的話,問,你説你是為了德意志上大學嗎?

卡爾説,是。

施騰貝格教授説,這很奇怪,為了振興德意志,人人都要上戰場,你卻要來大學唸書,為什麼?

卡爾説,我想知道德意志需要什麼?

教授用一種欣賞的目光看着卡爾。他問,我現在要問你,你自己需要什麼?如果你的回答能讓我滿意,我就免你的學費。

卡爾想了一會兒,説,我需要信仰。

施騰貝格教授説,可是我們已經有了信仰,不僅如此,我們的敵人,包括猶太人也有信仰,也許他們表現得更虔誠。

卡爾説,我父親從戰場回來後,總是失業,我也找不到工作,可是,我並不認為找到工作是最重要的,我只是在應付我的母親。我的目標是:我要找到我能夠為之奮鬥一生的理想。

你還沒有回答我剛才的問題。施騰貝格教授説,我們已經有了信仰,我們周圍的人,也有了信仰,我們還要找什麼呢?

卡爾想了半天,終於説,我們需要“更純粹的基督教”施騰貝格教授站起來擁抱卡爾,他説,我收下你了,你可以免費就讀,當我的學生。今天晚上,我就帶你去看電影。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读