如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“好啊,那你就領唱吧!”
“他的脖子太短,沒有長嗓子的地方。”
“你吹過牛皮,把尾巴往旁邊一翹,就算完事啦?”科羅廖夫把長了蝨子的大黑連鬢鬍子握在手裏,閉了一會兒眼睛,然後拚命揮了一下馬疆繩,唱出了第一句:噢噫,勇敢的頓河哥薩克們,歡聲歌唱吧…
連隊好象被他的歌聲驚醒了,唱道:為了自己的名譽和光榮!
…
歌聲在雨水淋淋的樹林上空,在狹窄的林間小路上空蕩漾:噢噫,我們要為所有的朋友們做一個榜樣,我們開槍殺敵人!
我們殺敵人,仍然保持齊整的戰鬥隊形。
我們唯命是從。
長官大人怎麼命令我們,我們就往哪裏衝——砍殺敵人!行軍的路上大家一直唱着歌,慶幸可鑽出了“狼墳”黃昏前就上了火車。兵車向普斯可夫開去。剛開過三站,大家已經都知道連隊是和騎兵第三軍團的其他部隊一同開往彼得格勒,去鎮壓已經開始的騷亂。這個消息傳開以後,談話聲就靜了下來。紅的車廂里長時間籠罩着一片——
睡的寂靜。
“剛出火坑,又進地獄!”又瘦又高的博爾謝夫説出了大多數人的心裏話。
伊萬-阿列克謝耶維奇——從二月以後就沒有更換過的連士兵委員會主席——在第一次停車的時候就到連長那裏去了。
“哥薩克都很動,大尉閣下。”大尉盯着伊萬-阿列克謝耶維奇下巴頦上的一個深窪看了半天,笑着説:“親愛的,我也很
動呢。”
“要把我們運到哪兒去?”
“去彼得格勒。”
“去鎮壓嗎?”
“難道你以為——是去幫助騷動嗎?”
“我們既不願意去鎮壓,也不願意去幫助騷動。”
“他們可完全不徵求咱們的意見。”
“哥薩克們…”
“‘哥薩克們’怎麼樣?”連長已經是憤怒地打斷了他的話。