第四十九章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

第二十八章西天烏雲密佈。夜幕低垂。遠處,頓河沿岸一帶,電光閃閃,橙黃的閃電象只受了重傷在垂死掙扎的大鳥顫抖的翅膀。那裏的天邊,從烏雲下透出夕陽的餘輝。草原象只巨大的酒杯,斟滿了寂靜,在溝壑的皺褶裏還隱藏着憂鬱的白晝的回光。這天的黃昏景不知怎麼的,給人以秋天的淒涼覺。就連那還沒有開過花的野草也散發出一種無法形容的腐爛氣息。波喬爾科夫一面走着,一面聞着各種濕的草香氣味。他偶爾停下來,刮下沾在鞋後跟上的污泥;然後又直身子,艱難、疲倦地移動着他那笨重的身軀,敞着的皮上衣全淋透了,——作響。

到達波利亞科沃——納戈林斯克鄉的卡拉什尼科夫村的時候,已是深夜。機槍隊的哥薩克離開大車,分散到各家各户去住宿。心神不安的波喬爾科夫命令設置步哨,但是哥薩克們很不情願地集合起來去值勤。有三個居然拒絕去集合。

同志審判會審判他們!不服從戰鬥命令者——槍斃!”克里沃什雷科夫火冒三丈,生氣地説。

提心吊膽的波喬爾科夫痛苦地揮了一下手,説道:“長途跋涉,把隊伍拖垮了。他們是不會進行抵抗的。咱們完啦,米沙特卡!

”拉古京最後總算集合了幾個人,派到村外去巡邏。

“可別睡覺,弟兄們!否則,咱們就要束手就擒啦!”波喬爾科夫在巡視各家時,囑咐那些特別接近他的哥薩克説。他整整在桌邊坐了一夜,用手託着腦袋,沉重、嘶啞地息着。黎明前,他把大腦袋趴在桌子上,稍稍打了一個盹兒,但是羅伯特-弗拉申布魯德爾從隔壁院子裏走過來,立刻把他喊醒。開始準備出發。天已經亮了。波喬爾科夫從屋子裏走出來。在門廊裏遇到了剛擠完牛回來的女主人。

“山崗上有馬隊在跑,”她冷冷地説。

“在哪兒?”

“就在村子外邊。”波喬爾科夫跑到院子裏一看:村子上空和象籬笆似的柳樹梢頭籠罩着白茫茫的晨霧,霧幕外,可以看到一隊隊人數眾多的哥薩克隊伍。他們在頻繁調動,有的是小跑,有的在象兔子似的大跑,對村莊進行包圍,並在不斷地縮小包圍圈。很快,機槍隊的哥薩克開始往波喬爾科夫宿營的這個院子,往他坐的那輛裝有機槍的馬車跟前跑來。

身體結實、額髮很長的米古林斯克鎮的哥薩克,瓦西里-米羅什尼科夫跑來了。他把波喬爾科夫叫到一旁,低下頭説:“是這麼回事兒,波喬爾科夫同志…他們剛剛派代表來,”他朝山崗那邊揮了揮手“他們叫我轉告你,要咱們立刻放下武器,投降。不然,他們就要進攻啦。”

“你!

狗崽子!

你對我説的什麼話!”波喬爾科夫一把抓住米羅什尼科夫的軍大衣領子,把他從自己身邊推開,便朝裝有機槍的馬車奔去;抓起步槍的槍筒子,沙啞、暴地對哥薩克們喊道:“投降嗎?

跟反革命分子有什麼話好説?咱們要跟他們拚!跟我來!成散兵線!”大家從院子裏跑出去。一窩蜂似地向村邊跑去。五人委員會的成員穆雷欣在村頭人家的院落邊追上了氣吁吁的波喬爾科夫。

“真是罪孽啊,波喬爾科夫!跟自家弟兄我們也要血、廝殺嗎?算了吧!我們完全可以和平解決嘛!”波喬爾科夫看到隊伍裏只有一小部分人跟着他走,清醒的理智使他考慮到打起來一定要失敗,便默默地把步槍大栓退掉,無打采地揮了一下制帽,説道:“算啦,弟兄們!回去——回村子去…”大家都回來了。把隊伍全部集合在三個毗連的院子裏。不久哥薩克們就進了村子。一隊有四十個騎兵的隊伍從山崗上開下來。

波喬爾科夫應米柳京斯克幾個老頭子的邀請,到村外去談判投降的條件。敵人包圍村莊的主力並沒有撤出陣地。本丘克在半路上追上了波喬爾科夫,攔住他説:“我們要投降啦?”

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读