病梅館記龔自珍

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

作品原文江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹(qi)為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻()梅者,斫(zhuó)其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲(gòuli),闢病梅之館以貯之。

嗚呼!安得使予多暇,又多閒田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

(選自《龔自珍全集》)註解註釋1。江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。

2。龍蟠:龍蟠裏,在今南京清涼山下。

3。鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。

4。西溪:地名。

5。或:有人6。欹(qi):傾斜7。固:本來8。明:公開9。詔:告訴,一般指上告下10。號:疾呼喊叫11。繩:名作動,約束12。斫(zhuó):砍削13。隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好14。鬻():賣15。夭梅病梅:摧折梅,把它成病態。夭(yāo):使…摧折(使…彎曲)16。旁條:旁逸斜出的枝條17。稚枝:枝18。重價:大價錢。

19。棕縛:棕繩的束縛20。遏(è):阻礙21。悉:全22。復:使…恢復23。全:使…得以保全24。詬(gòu)厲:辱罵25。窮:窮盡26。以…為:介詞,把…當做27。直:筆直的枝幹(形做名)28。病:使…成為病態29。智力:智慧和力量30。孤癖:特殊的嗜好31。泣:為…哭泣32。縱:放開33。順:使…順其自然34。暇:空閒譯文江寧的龍蟠裏,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產梅。有人説:"梅以枝幹彎曲為美,筆直了就沒有風姿;以枝幹傾斜為美,端正了就沒有景緻;以枝幹疏朗為美,稠密了就沒有姿態。”本來如此。這些文人畫士心裏明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲疾呼用這個標準來約束天下的梅;又不可以使天下種梅人,砍掉筆直的、除去繁密的、鋤掉端正的、摧殘梅,把它成病態來作為賺錢的方法。梅的枝幹的傾斜、疏朗、彎曲,又不是忙碌的、只知賺錢的人能夠憑他們的智慧、能力做得到的。有的人把文人墨客這隱藏在心中特別的嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝幹),培養傾斜的側枝,除去繁密的(枝幹),傷害它的枝,鋤掉筆直的(枝幹),阻礙它的生機,用這樣的方法來謀求高價:於是江蘇、浙江的梅都成病態了。文人畫士所造成的禍害竟慘烈到了這個地步啊!

我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。已經為它們了好幾天淚之後,就發誓要治好它們:我放開它們,順着它們的天,毀掉那些盆子,把梅全部種在地裏,解開捆綁它們的棕繩的束縛;以五年為期限,一定要使它們恢復本,保全健康的形態。我本來不是文人畫士,心甘情願受到辱罵,設立一個病梅館來貯存它們。

唉!怎樣才能使我有很多閒暇的時間,又有很多空閒的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,盡我一生的時光來治療病梅呢?

詞類活用及句式1古今異義的詞語:又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也智力古:智:智慧力:力量今:指人認識理解客觀事物並運用知識、經驗等解決問題的能力,包括記憶、觀察、想象、思考、判斷等。

2一詞多義:⑴病以夭梅病梅為業以求錢也使動用法,使…成為病態。

而江浙之梅皆病名作動,呈病態、成為病態。

闢病梅之館以貯之名詞作形容詞,病態的,做“梅”的定語。

予購三百盆,皆病者名作動,呈病態、成為病態。

以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅名作動,呈病態、成為病態。

⑵欹、疏、曲梅之欹之疏之曲“欹”、“疏”、“曲”三字都是形容詞,傾斜、稀疏、彎曲。

梅以曲為美”

“以欹為美”

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读