第五篇“沙漠少女&r

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

法國外籍兵團的上尉阿曼德·雅各特,在一株不太高的棕櫚樹下鋪開搭在馬鞍上的毯子,坐了下來。他那寬闊的肩膀和頭髮剪得很短的腦袋舒舒服服靠在棕櫚樹糙的樹幹上,兩條長腿橫擱在毯子上,靴子上的刺馬針埋在這塊沙漠綠洲的沙質土壤裏。上尉在這片荒漠之中已經跋涉了整整一天,覺得棕桐樹下的小憩十分愜意。

他一邊懶洋洋地煙,一邊看勤務兵準備晚餐。阿曼德·雅各特上尉無論對自己還是對這個世界都心滿意足。從右面,傳來他那支隊伍的陣陣喧鬧商。這些戰士都是些經過風吹曬。皮膚黝黑的老兵,因為暫時解除了討厭的軍紀的約束,顯得十分快樂。他們有的舒展背,活動疲憊的筋骨;有的開玩笑逗樂子,哈哈大笑;有的一邊煙,一邊準備經過十二個小時鞍馬勞頓才吃上的晚飯。隊伍裏蹲着五個沉默寡言、悶悶不樂、身穿白袍的阿拉伯人。他們都被結結實實地捆綁着,旁邊還有幾個士兵嚴密監視。

看見這五個傢伙,阿曼德·雅各將上尉心裏便充滿完成任務的喜悦。在過去這漫長、炎熱、缺吃少喝的一個月裏,他和這支小部隊一直在這片荒涼、貧瘠的土地上搜尋一股土匪。這些匪徒罪行累累,無惡不作。他們搶牧民的駱駝、馬、山羊,還殺死許多人,一個個都是罪惡滔天,死有餘辜。

一星期前,他們終於找到這股土匪,展開一場烈的戰鬥。戰鬥中他雖然損失了兩名戰士,但是幾乎全部殲滅了敵人。大約有六個土匪逃去,其餘的匪徒除這五個人被俘之外,都在軍團戰士的鍍鎳子彈下喪生。而且最理想的是,匪首阿基米特·本·哈頓也被生擒活捉。

雅各特上尉的思想從這幾個俘虜身上又想到離這片不之地尚有幾百英里的那座小小的兵營。明天,他就可以看到正在兵營裏急切等待他的子和小女兒。像平常一樣,一想到她們,他的目光便變得柔和了。就是此刻,他也看得見小珍妮那張充滿難氣的臉上顯出來的母親的美貌。明天下午,當他疲憊不堪從馬背上爬下來的時候,那兩張漂亮的臉便會微笑着出現在他的眼前。他似乎已經覺到她們那嬌的臉蛋兒與他的面頰緊緊貼在一起——就像柔軟的天鵝絨貼着汗津津的皮革。

他的思緒被哨兵喊一位軍士的叫聲打斷。雅各特上尉抬起一雙眼睛。太陽還沒有落,可是那幾棵棕桐樹的綽綽樹影已經雜亂無章地投到水井周圍。他的士兵和戰馬斜那個方向指指劃劃,下士眯細一雙眼睛順着他的手指向遠方眺望。雅各特上尉站了起來.他不是個滿足於聽取彙報的人,凡事總要親眼看看,才放心。平常,他總比別人先發現目標,因此,獲得一個“老鷹”的綽號。現在,他看見在一道很長的陰影那邊,有六個黑點兒在沙丘間時起時伏,時隱時現。不停地變大。雅各特很快就辨認出這是六個沙漠中的騎馬人,一位中士已經向他跑了過來。戰士們都瞪大眼睛向遠處眺望着。雅各特向中土簡單扼要地做了幾點指示,中士敬了一個軍禮,轉身向士兵們跑去。他挑選了十二名戰士,備好鞍子,便縱馬疾馳,去那幾個陌生的騎馬人。剩下的士兵都隱蔽好,準備戰鬥。因為向宿營地疾馳而來的騎馬人完全可能是這幾個俘虜的朋友。他們企圖突然襲擊,把五個阿拉伯人搶走。當然,部隊進入臨戰狀態,不過是有備無患罷了。因為雅各特看出,這幾個陌生人顯然沒有偷襲的意思。他們是“正大光明”地向宿營地疾馳而來的。這種表面現象也可能隱藏着某種詭詐,不過了解“雄鷹”的人誰也不相信他會上當受騙。

中士帶着小分隊在離宿營地二百碼遠的地方停了下來。雅各特看見他正和一個身穿白袍的高個子阿拉伯人説話。他顯然是那羣人的頭領。不一會兒,中士便和他並轡而行,向宿營地走了過來。雅各特等着他們。兩個人翻身下馬。

“阿摩·本·柯哈託酋長,”中士大聲介紹着。

雅各特上尉上下打量着這位新來的酋長。方圓幾百英里的阿拉伯頭面人物,他差不多都認識,這個人卻從來沒有見過。他大約六十多歲,個頭很高,滿臉風塵,眼睛細長,表情惡。雅各特上尉對這副尊容可不大喜歡。

“有何貴幹?”他試探着問。

阿拉伯人開門見山地説:“阿基米特·本·哈頓是我姐姐的兒子。如果你能把他給我,我保證他不再觸犯法國的法律。”雅各特搖了搖頭。

“這不可能,”他説。

“我必須把他帶回去。經過審判,法庭會對他作出公正的裁決,如果沒罪,會放掉他的。”

“要是有罪呢?”

“他殺過許多人。只要有證據,證明他殺過一個人,就得償命。”阿拉伯人的左手一直藏在外套裏面,現在他從外套下面出手來,原來手裏提着一個很大的羊皮錢袋,袋子很重,鼓鼓囊囊,裝滿了錢。他打開錢袋,裏面裝滿了地道的法國金幣。酋長抓出一把,讓金幣嘩嘩啦啦到右手手心裏。從錢包的大小,雅各特看出這是一筆相當可觀的財富。阿摩·本·柯哈託酋長把手裏的金幣又一枚一枚地放回到袋子裏,用繩子緊緊捆好。這當兒他一言不發。雅各特眯細一雙眼睛直盯盯地望着他。周圍再沒有別人,中士介紹完客人之後,便退到一邊去了,此刻正背朝他們。酋長裝好金幣,把錢袋送到雅各特上尉面前。

“阿基米特·本·哈頓是我姐姐的兒子,今天夜裏能讓他逃走嗎?”阿曼德·雅各特臉脹得通紅,然後又變得煞白。他緊握拳頭,朝阿拉伯人跨上半步。突然,他極力抑制住內心的衝動,冷靜下來。

“中士!”他大聲喊道。中士急忙跑過來,後腳跟一碰,向上司敬了一個禮。

“把這傢伙帶到他的同夥那兒去!”他命令道。

“讓他們立刻就滾!今天夜裏誰敢走進我們的宿營地,就地鎮法!”酋長阿摩·本·柯哈託直起來,咪細一雙惡的眼睛,把那袋金幣舉到法國軍官眼前。

“你將為殺死我姐姐的兒子阿米特·本·哈頓付出比這還要昂貴的代價!”他説。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读