如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“不,我不是那個意思。真正的問題在於他不信任自己。”
“這話什麼意思?”貝絲說。
夢娜凝視縐成一團的紙巾。
“你們看不出來?直到他學會接受他是人,而人會犯錯之前,他將不能真正自由地愛人和被愛。”
“你是在告訴我們,你終於領悟他或許畢竟不能成為一個適合的戴家人?”亨利問。
“我不知道。”夢娜悲哀地看著她半空的咖啡杯。
“多年來人們一直告訴達克他是電腦人,我認為他開始相信這個說法了。做個電腦人既安全又不可侵犯。”蔻丹若有所思地看著她。
“我想我懂你的意思了。”夢娜巍巍顫顫地笑笑。
“可憐的達克,他知道他有智能,而他知道人們因此而敬重他。但是他不願承認他也有情緒和情。每次他容許自已被情緒和
情影響時,最後總受到傷害。”蔻丹端起咖啡杯。
“我想,依他看,卡倫事件只是他信任人而導致錯誤的又一例證。”
“正是,”夢娜說。
“他信任麥卡倫,看看他得到的下場。”
“你是在擔心麥卡倫事件打消了你為讓達克變得更人所做的努力?”蔻丹柔聲說。
“嗯,”夢娜寂寥地凝視窗外。
“他就像雕了一半的半成品,我可以看到他可能的成就,但是詳細的外貌仍模糊不清。”
“而且冷酷?”蕾雅輕聲問。
夢娜回想起達克冰凍的眼神,她打個寒顫。
“嗯。”蕾雅的關懷溢於言表。
“老實說,親愛的,現在不是犯錯的時候。事情牽涉到你的終生幸福,你要不要重新考慮這樁婚事?”貝絲眉頭一皺。
“如果你要反悔,現在正是時候。”夢娜看著家人關切的臉,明白貝絲所言甚是。她如遭雷殛,霍然領悟。