如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
星期一早上,達克走進公司的大廳時,接他的沉鬱氣氛令他想起喪禮中瞻仰遺容的房間。
大廳的接待員白羅茜抖著微笑。那個笑包含了同情、驚慌及某種程度的畏懼。兩年前他的婚禮鬧劇發生後的第二天,她給他的也是這種笑容。
"石先生,早。"她咕噥說道,眼睛充滿了表情。
"白小姐,早。"接下來是尷尬的沉默。羅茜象悼念者站在墓旁般垂下視線。"今天天氣很好啊!"達克看看她。"你這樣認為?"羅茜的臉龐轉成深紅,她急急低頭用接電話來遮掩。
通往達克辦公室的走道是個挑戰。達克懷著認命的心情走過去。走道兩旁的辦公室門口散發著病態的好奇。他在影印室附近瞥到幾道遮遮掩掩的注視,幾個勇敢的人朝他咕噥道早安後,急急衝進洗手間和其它目擊者比較心得。
但是最糟糕的一段還沒降臨。達克咬緊牙邁進他的辦公室。
他的秘書皮茉玲自她的眼鏡上緣窺視他。達克做好心理準備。
茉玲已六十好幾,她有一頭鐵灰的短髮,又穿著她最喜歡的灰
套裝搭配。那套衣服可說是威風凜凜。雙排扣的設計配上茉玲結實的身材,使她成為石氏保全顧問公司的力量象徵。
據達克所知,她的最大嗜好就是午餐時間到卡片商店打混,找尋每種場合最能發人深省的字句。
無論大小節慶,她的孩子、孫子、侄兒女、朋友及同事全都會收到她的卡片。達克甚至在老闆節收到一張;而在他僱用茉玲前,他甚至不知道有這種節。經炒襲的卡片對他來說是一大痛苦,因為他忐忑不安地覺得或許他必須回應一番。他故意忽視內心的不安並容忍秘書的怪僻,是因為茉玲非常有效率。
不幸的是,她收集卡片的嗜好影響了她對現實方面的看法。
"石先生,早,"茉玲說。"我以為你今天不會來的哩。聽到星期六的小意外,我真的很難過。"只有茉玲會把星期六的情況說成小意外,達克想。"別提了,茉玲。"
"記住,走在人生的旅途上,人難免會摔上幾跤。你必須站起來,彈掉塵埃,重新開始。"
"上星期六對我不是好子,茉玲。不過我很高興至少我沒有摔跤,因此我不需要重新站起來,或是彈掉塵埃。"
"我說的不是字面上的意思,先生。"茉玲溫柔地駁斥。
"哦?"達克佯裝訝異。
"當然不是,我是在打比喻。"
"我一向不擅猜隱喻。"
"自此以後,先生,"茉玲輕快地說。"今天又是你往後生命的第一天。"
"我會記住。"