第三章 第4页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

而我,正代表著新式的惡。”我頓了頓,望著他。

“我是這個新時代的血鬼。”他沒有預見到我這個觀點。我第一次見到他出明白了的可怕神情,第一次見到他出真正的恐懼。

我做了個小小的表示理解的手勢。

我提醒他說:“對於晚上發生在村裡教堂的這起事故,我承認,的確鄙。而我在劇院舞臺上的表現,還要更糟。可是這些都是無心之失,它們不該成為你們怨恨我們的原因。

暫時忘了它們,想想我們的美麗和力量吧。

試著看看我所擁有的惡。我穿著凡人的衣服昂首地在他們中間行走——我是最惡的,我是跟旁人一樣的惡魔。”女血鬼的笑聲變成了一首低的歌。

從他身上我能受到的只是痛苦,而從她身上散發出的卻是溫暖的愛。

“想想吧,阿曼德,”我小心地說著“為什麼死亡要隱藏在陰影裡?為什麼死亡要在門口守候?對於我來說,我可以走進任何臥室和舞廳。死亡可以在火爐中閃光,也可以跳躍在走廊上的腳尖上,這就是我。你跟我提到黑暗的天賦——我正用著它們呢。我是穿著絲制和花邊衣服,跳出來撲滅燭光的死神先生。臥室玫瑰花心上的潰瘍。”尼古拉斯發出一聲低

我想,我聽到了阿曼德的嘆息。

“那些不信神的、無力的傢伙在我的面前無處藏身,”我說道“雖然他們想要毀掉無辜者墓地,可是他們卻無法將我鎖在外面。”告和尼克的恐懼。

“我不是做秘密易的,”我說道“也不是哲學的情人。但是這裡發生的一切對我來說已經夠了。”他帶著一種古怪的好奇神情審視著我。

“如果你是這麼害怕神的力量,”我說“那麼你對教堂的教誨應該不會陌生。你肯定知道,隨著時代的變遷,善行的形式也在發生變化。你也應該知道,在天堂下面,也時時刻刻都有聖徒。”很明顯,他認真仔細地聆聽著我的措辭。

“在古代,”我接著說道“有的殉道者用自己的身體撲滅試圖焚燒他們的火苗,有的神秘主義者當聽到神的召喚之時就升上天去。可是,隨著世界的變化,聖徒們也發生了變化。現在的他們,除了做虔誠的修女和神父,還能做什麼?他們修建醫院和孤兒院,可是他們並沒有讓天使來擊潰軍隊,或是馴化野獸。”我從他臉上看不到一絲的表情變化,可我還是繼續說下去。

“因此,顯向易見這跟惡有關。惡改變了一切。在如今的時代,還有幾個人跟你們一樣害怕十字架?你們覺得地面上的凡人還在討論天堂和地獄嗎?他們討論的是哲學和科學!即使有些白臉的幽靈在天黑後的墓地裡潛行,對他們來說也沒什麼關係。此外,在謀殺氾濫的社會里,再多幾起謀殺案也不足為奇。這些事情怎麼會成為神、魔鬼或是人類的興趣?”老血鬼皇后又一次大笑起來。

可是阿曼德一動不動,一言不發。

“就連你們的樂園不久也要喪失了,”我接著說道“你們藏身的這片墓地就要被搬離巴黎。在這世俗的世界裡,即使是我們祖先的遺骨都不再被敬拜。”他的臉龐突然變得柔和起來。他已經無法掩飾他的震驚。

“被毀了的無辜者墓地!”他低語道。

“你在撒謊…”

“我從不撒謊,”我脫口而出“至少對那些我不愛的人。巴黎的人們再也忍受不了整天環繞在他們左右的墓地的惡臭。死去的靈魂對他們來說無關緊要,就像他們對你們來說無關緊要一樣。不出幾年,集市、街道和房屋就會覆蓋這裡。貿易和現實主義,這就是18世紀的世界。”

“閉嘴!”他低聲說道。

上一页 下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读