四戰鬥

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

說到底,他們得救的最可靠的機會是潛入河中,從左岸逃走。但這種決定會使西門離開羅勒斯頓,他只是到了最後關頭才願意採用。福爾賽達已預料到這一點。當白天相當明亮時,他們看到彼岸有兩個朝索姆河走的人。在這種情況下,怎麼靠岸?

不久以後,他們看到他們的退卻已被人知道了,敵人利用了他們的猶豫不決。在與他們同一邊的河岸上,上游五百米處出現了一支槍的槍筒。在下游,也有一樣的威脅。

“是福爾賽達和馬查尼,”多洛雷說“我們左右兩側都受到威脅。”

“但我們前面沒有人。”

“有的,其他的人。”

“我沒有看見他們。”

“他們隱蔽著,躲藏得很好。”

“向他們跑去,走過去。”

“那得橫穿過一個空曠的地方,會遭到馬查尼和福爾賽達叉的火力。他們都是出手,肯定會打中我們。”

“那怎麼辦?”

“那我們就在這裡自衛。”她的建議很好。那些像小孩積木般的大理石塊亂糟糟地堆起,構成一個真正的堡壘。多洛雷和西門爬到頂上,選擇了一個四面有保護的小地方,從那裡可以看見敵人的一部分舉動。

“他們向前來了。”多洛雷仔細看後說。

沿岸堆積著一些不知從哪裡來的樹幹和大樹,馬查尼和福爾賽達就是利用它們走近前來。每向前跳一步,他們都用帶著的寬闊的木板撐住。多洛雷指給西門看,在空曠的平原上有一些別的東西在移動,由各種物質堆積成的地盾、成捆的短繩、船隻的破板、木橋的碎片、鍋爐的鐵片。這一切慢慢地移動著,像烏龜那樣爬著,朝著同一目標移動,隨著導向中心的光線走。這中心就是堡壘。在馬查尼和福爾賽達的命令下,人圍住了它。堡壘上不時出一隻腳或一個頭。

“啊!”西門生氣地說“要是我有幾顆子彈,我會回擊這侵略!”多洛雷拿著兩支沒用的馬槍,希望它們會使敵人膽怯。由於被圍的人無所作為,侵略者的信心大增。也許那兩個印地安人已發現被圍困者的現狀,因為他們不再費勁掩藏。

多洛雷說:“為了表現才能,福爾賽達對一隻沿河而飛的海鷗開了一槍。”馬查尼也作出回答。一架飛機的聲音傳來,它比其他的飛機飛得低,突然像從雲層中掉下來,靜靜地滑翔,越過河,飛到大理石塊上空。當快到他身旁時,馬查尼拿起槍慢慢地瞄準。槍聲一響,被打中的飛機便向前、向兩側輪傾斜,像是要翻個兒,又像一隻受傷的鳥那樣曲曲折折地飛遠消失了。

西門把頭伸出來,兩個印地安人放的兩槍打到附近的石壁上,生出了一點火光。

“我求求您,”多洛雷懇求說“要小心謹慎。”從年輕人的前額上滴下一點血。她用手帕輕輕地拭乾,低聲地說:“您瞧,西門…這些人會戰勝我們的…您不是一直拒絕離開我麼?您冒生命的危險,而結局無法改變。”他魯地推開她。

“我的生命沒有危險…您的生命也一樣…這一小撮壞蛋永不會到達我們這裡。”他犯錯誤了。有些者離他們已不到八十米遠。可以聽見他們之間在說話,他們那帶灰的難看的面孔從地盾上顯出來,像從魔匣裡伸出的魔鬼的頭。

福爾賽達大聲向他們下令:“向前進!

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读