如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
鬼知道會出現什麼局面!希德格冷冷地說,順手端起酒杯,喝了一口。
全世界的廣播、通訊都會中斷。舒找有些得意忘形,他對希德格的冷淡態度並不介意。他已經完全沉浸在未來的夢幻中了。那時,全世界都得向我舒拔求援。
舒拔博士,水晶探測器的顯示已經達到了頂點。
太好了!舒拔突然摘掉頭上戴的那項小帽子,用沙啞的嗓子高喊著:水晶世界的大門為我們打開了。讓我們全速前進吧!
保持原航向,全速前進!希德格對舒拔的發狂勁十分厭惡,但又不便發作,他有氣無力地對電子計算機控制的自動駕駛儀,發出指令。潛艇據希德格的口頭指令,以最高的速度向前行駛。
一條海豚在清澈的海洋中飛速地追逐著麥克哈里斯。
麥克故意戲逗著海豚,時而快,時而慢,始終跟海豚保持著一定的距離。海豚也似乎明白了麥克的用意,於是,它故意放慢了速度,麥克看到海豚落後了,心裡想,追逐的時間不短了,興許海豚疲乏了,因而也就減緩了遊速。可是。就在麥克減慢速度的瞬間,海豚突然加快速度,就象離鏜的炮彈,向麥克衝去。麥克沒有防備,海豚一下子就趕過了他。
當麥克和海豚興盡歸來時,賈志偉已經在海灘上等著他們。他穿著一身白的西服,稀疏的禿髮,在夕陽照
下,亮錚錚地猶如在頭上戴了一個光環。
加加的傷,全好了?賈志偉指指海面。
它的傷還沒有痊癒。
伊麗莎白還以為它的鰭要折斷了。你給它治好了,真了不起!
謝謝你,過獎了!麥克笑了笑,他回首看看海面,海豚已經游回它的住處去了。他想起,三個月前,正是他自己發現了這條被鯊魚攻擊而受到重傷的海豚。當時,伊麗莎白和賈志偉都認為這條海豚活不了多久,但是,在麥克的心治療和護理下,出現了奇蹟,海豚的傷很快癒合了。
麥克,請先別提問!賈志偉看到麥克像要提問的樣子,就對他搖搖手。讓我先告訴你,在向北十五度四十分,向西百二十度這個座標位置上,發生了麻煩!
向北十五度四十分,向西一百二十度,麥克賂一思索,是太平洋中部,夏威夷的西南,那裡發生了重要的事件了嗎?
伊麗莎白剛收到發現不尋常現象的報告。賈志偉轉身向海洋研究中心大樓走去,麥克跟上賈志偉,和他並肩走著。
發現不尋冬常的現象?
伊麗莎白猜測,這種不尋常的現象,可能是磁力震動或地震。
你的意思,讓我們去了解下那裡的其實情況?
是的。賈志偉肯定地點了點頭。伊麗莎白已經在那裡進行海鯨號出發的的準備工作,你一到,就可以出發了。
這是華盛頓的命令?
不是。是情報部門的命令。他們認為,你的老朋友在那裡活動。賈志偉神秘地看了麥克一眼。
我明白了,他們的目的是想知道,這些震動是否和舒拔有關。
可能是這樣。
你說可能嗎?麥克停住步子,沉思了一會兒。據我現在的
覺,我想,這些震動與舒拔無關,不是舒拔造成的。這是一種自然力的震動。
好吧!用你們的實地探測來證明你的結論吧!
麥克沒再說什麼,跟著賈志偉一起走進了海洋研究中心大樓。在賈志偉的辦公室裡,伊麗莎白正焦急地等著他們。
麥克,你好。
伊麗莎白,你好。
這些是有關異常震動的全部資料,是出電子計算機提供的。伊麗莎白指指賈志偉桌上的一堆資料對麥克說:海鯨號出發以前,請空翻閱下。
麥克走近著子,隨手翻閱了幾頁資料,然後抬頭對賈志偉說:這些資料證明,那裡的海底存在著一種異份的自然力。但究競是什麼因素造成的這種自然力,我現在還無法講清楚。麥克又轉向伊麗莎白:海鯨號什麼時間啟航?
夜午零點出發!
請照顧一下加加!麥克和伊麗莎白走出賈志偉的辦公室。
放心吧!我會好好照顧你們的寶貝加加的。我一定替他找一份很理想的工作的。
麥克和伊麗莎白相視一笑,走進了通向海鯨號的隧道。