04-貓兒哈里 第2页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“你打算在紐約待一段時間嗎?”塔克問。

“我想我恐怕要待一段時間,”切斯特回答説:“我不知這怎麼回家。”

“嗯,我們隨時都可以帶你到中央總站去,讓你搭上回康涅狄格州去的火車,”塔克説:“但是你為什麼不在紐約碰碰運氣呢?見見新的人——見見新的世面。馬里奧非常喜歡你嘛。”

“是的,可是他的媽媽不喜歡我,”切斯特説:“她認為我會把細菌帶來。”

“什麼細菌!”塔克帶着蔑視的口氣説:“要是誰把她揍得鼻青臉腫,她就不知道什麼細菌了,別理她。”

“真糟糕,你沒有找到經濟情況更好的朋友,”貓兒哈里説:“我很擔心這家報攤的前途啊。”

“確實是這樣,”塔克憂鬱地附和説:“他們很快就會破產了。”他跳上一堆雜誌,在報攤木蓋子的裂縫漏過來的朦朧微光中念着雜誌名字:“《藝術新聞》——《美國音樂》。除了幾個長頭髮,誰會讀這些東西?”

“我不懂你説的話,”切斯特説。在鄉下的草地上,他聽過牛蛙、土撥鼠、兔子、甚至還有蛇的談話,但從來沒有聽到任何人像老鼠塔克這樣講。

“長頭髮是什麼人?”塔克搔搔腦袋,想了一會兒。

“長頭髮就是特別講究的人,”他説:“比如説一條阿富汗獵狗吧,那就是長頭髮。”

“阿富汗獵狗讀《美國音樂》嗎?”蟋蟀問道。

“如果他們能讀,他們會讀的,”塔克説。

切斯特搖搖頭説:“我擔心我在紐約過不慣。”

“哦,你肯定過得慣的!”老鼠塔克尖聲喊着説:“哈里,讓我們保護着切斯特,讓他看看時報廣場吧。切斯特,你想去嗎?”

“我想去,”切斯特説,儘管他對於冒險跑到紐約城裏去實際上有點擔心。

他們三個跳到地板上。報攤側面的裂縫剛好可以讓貓兒哈里穿過去。他們通過車站地板的時候,塔克一一指出當地的有趣的景象,比如內笛克的便餐櫃合——塔克在那兒消磨了很多時間,還有洛夫特的糖果店。然後,他們來到排水管。當他們一路走上去的時候,切斯特不得不跳近一點,跳矮一點,以免撞着腦袋。管子千迴百轉,往復盤旋,還有很多別的管子和主要管道互相錯,但是老鼠塔克對道路卻瞭如指掌,哪怕是在黑暗之中。最後,切斯特終於看見了頭頂上的光,往上面再一跳,就跳到了街面的人行道上。在那兒,他息着,屏住氣,蹲在水泥地上。

他們站在時報大樓的一角,大樓正在時報廣場的南端。在蟋蟀的頭頂上,一座座高塔聳入夜空,宛如閃光的羣山。即使時間已經這樣晚了,霓虹燈的招牌仍然閃爍着耀眼的光輝。紅、藍、黃、綠等各種彩傾瀉到蟋蟀身上。空氣中充滿了車輛的喧鬧和人們談話的一片嗡嗡聲。時報廣場就好像一個爆破筒,筒內巨大的氣使它突然爆炸,各種各樣的彩和聲音一齊迸出來。切斯特的心往下一沉,連忙閉上眼睛。以前,切斯特一直用老家那株柳樹來衡量事物的高度,用老家那條溪的潺潺聲來衡量聲音。對他來説,時報廣場的景象太可怕了,也太美麗了。

“你覺得怎樣?”老鼠塔克問。

“唔,這是——這是很了不起的,”切斯特結結巴巴地説。

“你應該在除夕之夜來看看這兒的景象,”貓兒哈里説。

切斯特的眼睛漸漸習慣了這兒的光線。他抬頭望去。在他們上面,在紐約上面,在全世界上面,在那遙遠的上空,他認出了他在康涅狄格州鄉下常常看到的一顆星星。後來,他們回到地下車站,切斯特重新睡到自己的火柴盒裏去,仍然想着那顆星星。這使他到心裏舒服一點,當他想到:在這麼多陌生的新事物中,頭頂上還有一顆悉的星星在那兒眨着眼睛。

上一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读