大明

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。

摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於京。乃及王季,維德之行。

大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。

天監在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。

文王嘉止,大邦有子。大邦有子,俔天之妹。文定厥祥,親於渭。造舟為梁,不顯其光。

有命自天,命此文王。於周於京,纘女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐大商。

殷商之旅,其會如林。矢於牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心。

牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。維師尚父,時維鷹揚。(氵京)彼武王,肆伐大商,會朝清明。

註釋(1)明明:光采奪目的樣子。在下:指人間。

(2)赫赫:明亮顯著的樣子。在上:指天上。

(3)忱:信任。斯:句末助詞。

(4)維:猶“為”(5)位:同“立”適(dí):借作“嫡”嫡子。殷嫡,指紂王。《史記·殷本紀》:“帝乙長子曰微子啓。啓母賤,不得嗣。少子辛,辛母正後,辛為嗣。帝乙崩,子辛立,是為帝辛,天下謂之紂。”(6)挾:控制、佔有。四方:天下。

(7)摯:古諸侯國名,故址在今河南汝南一帶,任姓。仲:指次女。摯仲,即太任,王季之,文王之母。

(8)自:來自。摯國之後裔,為殷商的臣子,故説太任“自彼殷商”(9)嬪:婦,指做媳婦。京:周京。周部族后稷十三世孫古公亶父(周太王)自豳遷於岐(今陝西岐山一帶),其地名周。其子王季(季歷)於此地建都城。

(10)乃:就。及:與。

(11)維德之行:猶曰“維德是行”只做有德行的事情。

(12)大:同“太”有身:有孕。

(13)文王:姬昌,殷紂時為西伯(西方諸侯),又稱西伯昌.為周武王姬發之父,父子共舉滅紂大業。

(14)翼翼:恭敬謹慎的樣子。

(15)昭:借作“劭”勤勉。事:服事、侍奉。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读