如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
簡雅族長,你不能去,那兒的水太深了,會有危險的。簡雅族長因為兒子沒有采到大顆的珍珠,決意親自下海。土人們跟在他後面,你一言我一語地進行勸説。
我們不能違背神的旨意。一定要採集到巨大的珍珠。
簡雅族長向海濱走去。
尋找巨大的珍珠,就要潛入很深的海水裏,那裏説不定還會有魔鬼。馬布想到吐巴就在那裏差一點兒被淹死的情景,不寒而慄。
我們一定要報答神搭救我兒子吐巴的思典。無論如何也要找到一顆巨大的珍珠。簡雅族長的想法正好和馬布的相反。他認為他們在得到神的庇護,因此,他説:我一定要去的。如果你們不去,希望你們不要阻攔我。當我帶着那顆珍珠回來,你們就明白,神與我們同在,一切都不用害怕。簡雅擺土人們的勸阻,一個人跳進波
滾滾的大海。吐巴、馬布,還有幾個青年也一起跳下海去。他們在清澈的海水中尋找着大蚌。他們偶爾浮出水而換一口氣,又潛入水中,而且一次比一次潛得更深。吐巴第三次潛入海底時,大腿在一塊珊瑚礁上碰破了,血順着大腿
了出來,他用手擦了一下,又繼續在海底潛游。
一條鯊魚在海底遊着,不時張開大嘴食身邊的游魚。
它是海上霸王,除了巨大的鯨能和它匹敵以外,其餘的海洋生物,都是屬於它的美味佳餚。它的靈的嗅覺似乎聞到了一股微微的血腥味,於是它循着血腥味的方向,飛快地游去麥克離開莫爾頓,跳進了一望無際的大海。他穿過茂密的珊瑚從,向海鯨號的方向游去。透過珊瑚叢,他遠遠看到海鯨號的前燈
出道明亮的光束,把漆黑的海底照得通亮。
彩瑰麗的珊瑚在光束的照耀下,變得更加豔麗,真象是神話龍宮裏的瓊樓玉宇。
伊麗莎白,伊麗莎白,你聽得到嗎?麥克一邊喊着,一邊向光束游去。
麥克,我聽到了,但是看不見你。你被珊瑚礁擋住了!海底傳來了伊麗莎白清柔的嗓音,語氣中略微帶有一些焦急。
伊麗莎白,我很快就要游出這個珊瑚王國,你就可以看到我了。麥克加快了遊速。告訴你一個好消息,我已經找到鐵彈筒在哪裏了。
太好了。麥克,我祝賀你。伊麗莎白高興地説。
我暫時先不回海鯨號,等我把鐵彈筒拿到手再回艇,可以嗎?
這樣也可以。不過,你要小心,千萬不能冒險!伊麗莎白關切地説。
謝謝你,伊麗莎白,我又遇到了你所説的那個賭徒、氓了。
莫爾頓?伊麗莎白略微想了想。
是莫爾頓。他怎麼又回到這個世界上來了呢?
他現在過着神仙般的生活。不過,等我回艇以後詳細告訴你。
好的。
請你將我剛才講的情況,報告給賈志偉先生,免得他着急。
我馬上向他報告。