09-一頓中國飯

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

馬里奧斷定:如果切斯特吃兩美元的鈔票,那麼,平常餵給他吃的東西一定不合他胃口。他一直把自己喜歡吃的各種東西拿來喂蟋蟀,現在才想到:男孩子愛吃的東西對蟋蟀不見得適合。因此,他打定主意去請教專家。

一天下午,已經相當晚了。馬里奧做完了照管報攤的工作,把蟋蟀籠子收拾得乾乾淨淨,用一張紙手絹撣掉切斯特身上的灰塵,帶他到唐人街去拜訪方賽。到唐人街的時候差不多七點了,方賽的店子已經關門。馬里奧從窗口望進去,隱隱約約看見通向裡屋的一扇一門下漏出的一線燈光。他也聽到兩個聲音斷斷續續地喃喃低語,說的是中國話。

馬里奧敲敲玻璃。說話的聲音停止了。他又敲了一次,敲得更響。店子裡面的門打開了,方賽走進店子,在朦朧的光線中眯起眼睛望著。他看到馬里奧後,下巴鬆弛下來,說:“啊!是小蟋蟀孩子。”他打開了店門。

“您好,方先生,”馬里奧說:“我本不想來打擾您,可是我有一個和蟋蟀有關的問題。”

“請進,請進,”方賽隨手把門關上,說:“我有個老朋友在這兒——蟋蟀的事情,他都知道。”他把馬里奧領進第二間房,那是一間廚房。黑的鑄鐵爐子上有六口鍋子冒著熱氣,鍋裡撲騰撲騰響著。桌上擺著彩繪美的瓷盤。盤上面的紳士淑女,身著長袍,彩鮮豔,在小橋上緩步徐行,橋下水如鏡,藍湛湛的。盤子旁邊,擺著兩雙分別用紙包著的筷子。

一位年紀很老的中國先生坐在窗戶旁的一把搖椅上,稀疏的灰白鬍須從他的下巴上飄拂下垂。他身穿紅與金錯的長袍,就像瓷盤上的畫中人一樣。當馬里奧走進房間的時候,這位老人慢慢站起,兩手迭,彎鞠躬。馬里奧以前從來沒有遇到過一位向他鞠躬的中國老先生,不知道怎麼辦才好。不過,他想最好也向對方鞠躬。接著,那位老先生又鞠了一躬,馬里奧也再一次鞠躬。

要不是方賽對他的朋友說了一句中國話,馬里奧和那位老先生整個夜晚也許會一直不斷地鞠著躬呢。那句中國話聽起來好像是這樣——“zheishiyouxis花ideertong”,意思是說:“這是有蟋蟀的兒童。”這時,馬里奧和切斯特偷偷地互相對望了一眼,但是他倆都不懂中國話。

然而,那位老人卻非常動。他從蟋蟀籠的柵條中望過去,快活地叫喊起來。然後,他直身子,再低低地彎下,非常莊重地鞠了一躬。切斯特也向老人鞠躬,同時發出一聲最有禮貌的叫聲。這使得老人高興極了,他和方賽開始又笑又說。那聲音就好像幾百雙筷子敲出愉快的嘀嗒嘀嗒的響聲。

他們互相告訴對方,切斯特是一隻多好的蟋蟀。談完以後,方賽問馬里奧說:“你喜歡吃中國飯菜嗎?”

“是的,我喜歡,”馬里奧回答說:“我想我是喜歡的。”除了炒雜碎,他沒有吃過別的中國菜,但是他喜歡吃炒雜碎。

“請等一等,”方賽說。他走進店子裡,不一會兒拿來了兩件長袍,“這一件給你,”他說,幫助馬里奧穿上,這是一件紫紅和淡紫兩的袍子,上面綴滿了月星辰的圖案。方賽自己穿上另一件。

“這件是我的。”方賽說。那是藍綠兩的長袍,上面繡著游魚、蘆葦和睡蓮。

那位中國老先生悄悄地對方賽耳語,方賽也用中國話對他耳語。

“很遺憾,”方賽對馬里奧說:“沒有給蟋蟀穿的小袍子。”

“哦,沒有關係”。馬里奧說。

“請坐,”方賽說,又拿來一把椅子,放在桌子旁。

馬里奧坐下來,那位中國老先生坐在他對面。方賽把蟋蟀籠放在桌子中央,在火爐和飯桌之間來來往往,端上一碗又一碗熱氣騰騰的中國萊。切斯特非常好奇,很想知道那些菜味道如何,因為他甚至連炒雜碎都還沒有嘗過呢。

“這是中國青菜炒雞丁,”,方賽說,放下第一碗菜,裡面有各種青菜、菜豆和豌豆角,跟雞丁炒在一起。第二碗是油炸米粉豬,炸得黃橙橙的,散發著果仁味和味,香氣撲鼻。接著是板栗炒麵,但卻不像馬里奧在自助餐館裡看過的那種炒麵,不像那樣連湯帶水的。光是這碗炒麵,就夠馬里奧飽飽吃一頓了。最後一碗是菠蘿紅燒鴨塊,紅燒鴨塊都泡在又甜又香的醬汁裡。到末了,方賽還提來一大壺東西。

“你知道這是什麼呀?”方賽揭開壺蓋,問馬里奧說。

馬里奧看看壺裡,回答說:“茶!”

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读