第十一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

11風不再那麼刺骨了。城市裡所有的氣味又捲土重來,市場裡擺滿鮮花。我想都沒想就衝向羅傑的住處,要他告訴我尼古拉斯住在哪裡。

我只要看他一眼就夠了,我只想確定他身體健康,住的舒適。

尼古拉斯的家在聖路易斯島上,正如我所希望的那樣,令人歎為觀止。可是所有沿街的窗戶都是關著的。

我久久地站立著,看著一輛接一輛的馬車在附近的橋上奔馳而過。我知道我非得見到尼克不可。

就像在村莊裡一樣,我開始攀爬牆壁,並發現這真是簡單至極。我一層層地越爬越高,超過了我以往敢爬的最大高度。我迅速地越過房頂,在天井裡落下,開始尋找尼克的公寓。

走過幾扇敞開的窗戶之後,我終於來到了尼克的住所。尼古拉斯正坐在光滑明亮的晚餐桌邊,珍妮特和西娜陪伴著他。他們正吃著夜宵——這是劇院散場之後的慣例。

我只看了他一眼,就從窗框邊退了回來,閉上眼睛。要不是我的手緊緊地抓住牆壁,我差點就要跌落下去。我只是匆匆掃了一眼那間屋子,可是裡面具體的陳設已經深深地刻進了我的腦海。

他穿著件舊的綠絲絨衣服。因為是在彎曲小街上的家裡,他只是很隨意地戴了些許飾物。可是他周圍到處都是我送給他的財物——書架上的皮裝書,嵌著橢圓形油畫的書桌,還有鋼琴上方那閃閃發光的意大利小提琴。

他戴著一枚我送給他的寶石戒指,用一的絲帶把棕的頭髮向後綁住。他兩肘支在桌上,陷入了沉思,碰也不碰面前那昂貴的瓷器碗碟裡的食物。

我小心地睜開眼睛,又看了看他。他所有的天生的優點依然在光裡閃耀:那巧卻又強壯的四肢,還有又大又亮的棕眼睛。

他那張什麼嘲和諷刺都能說出的嘴巴還是那麼孩子氣,就像隨時等待著別人的親吻一般。

雖然他身上出現了一絲我從未察覺到的虛弱,他依然顯得十分聰明。珍妮特說話很快,我的尼克正帶著某種複雜和堅定的思緒傾聽著。

“萊斯特已經結婚了,”珍妮特說道。西娜點點頭“他的子相當有錢,他可不能讓她知道自己只是一個普通的演員而已,就是這麼簡單。”

“我說過,我們讓他平靜地生活吧,”西娜說道“是他挽救了劇院,避免了倒閉的危機,他還給我們這麼多的禮物…”

“我不相信,”尼古拉斯苦悶地說“他不會讓我們丟臉的。”他的聲音裡帶著強壓住的怒火和極度的痛苦。

“為什麼他就這樣離開我們?我明明聽見他在叫我!而且窗戶被打成了碎片!我告訴你們,那時候我半夢半醒,我聽見他的聲音了…”一陣令人尷尬的沉默。珍妮特和西娜並不相信尼古拉斯的話。她們不相信我怎麼可能突然就從閣樓中消失了。而再說這些只能讓尼古拉斯更加孤立和痛苦。從他們個人的想法中,我能受到這一點。

“你們並沒有真正瞭解萊斯特!”尼古拉斯又開口了。他的語氣有些暴,不過還在人們能夠容忍的範圍之內。

“要是有人讓我們蒙羞,萊斯特一定會朝他臉上吐唾沫的!他給我送錢,究竟是什麼意思?他在跟我們捉藏呢!”另外兩個人沉默了。徹底的現實主義者是不會詆譭那神秘的捐贈者的。一切都是如此順利。

在那長久的靜默中,我能體會到尼克的痛苦有多深。我對此瞭如指掌,就像我能看穿他的顱骨一般。可這卻令我無法忍受。

我不能忍受在他不知情的情況之下就深入窺視他的靈魂。然而我還是忍不住去了解他那廣闊而神秘的內心世界。這比我想象的還要陰暗。他的話讓我發覺,他內心的黑暗就如我在酒館裡經歷過的黑暗一樣,雖然他努力在我面前掩飾這一點。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读