第四章 第2页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他向我介紹了那些哲學家們,比如狄德羅、伏爾泰和盧梭。

對他所說的,我並不是完全明白。可他那迅速的,略帶諷刺的話語讓我對巴黎有了一個十分完整的概念。

他告訴我,受過教育的人不信上帝,而是對科學興趣得多。貴族階層在那裡一蹶不振,教堂也是如此。這是理的時代,而不再是信的時代。當然,我對他所說的這些毫不到驚訝。他說得越多,我理解得越深。

很快,他就向我介紹了在狄德羅督導下編纂的、融各種知識為一體的大百科全書。

接下來,他講述他去過的美容院,他的狂飲以及和女演員們共度的夜晚。他還描述了在皇宮召開的公共舞會。舞會上,瑪麗‘安託瓦內特和普通人同時出現。

“我告訴你,”他最後說道“雖然聽起來不錯,實際情況其實遠沒有這麼好。”

“我不信。”我平靜地說。我不想他就此打住,我還想聽他不斷地說下去。

他又拿了一瓶酒,給我們的杯中斟滿,說道:“先生,如今是現實主義的年代。這是極其危險的。”

“為什麼說危險?”我小聲說。

“難道是說破除信嗎?這難道不是再好不過嗎?”

“你說這話活像一個真正的18世紀的人,先生,”他的微笑裡帶著一絲淡淡的憂鬱。

“可是,價值都失落了。時尚即是一切。甚至連無神論都免費!”我一直有著現實主義的想法,可這並非出於任何哲學上的原因。我們家族裡沒有人深信上帝,雖然他們號稱如此。可是,這是我們的義務。真正的宗教早在很久以前就在家中失落,就像在成千上萬的貴族家庭中一樣。

即便是在修道院的子,我也不信上帝。我信的是我身邊的僧侶。

為了不冒犯尼古拉斯,我試圖用簡單的語言向他解釋這一切。因為他的家庭跟我的不同。

即使是他那悲慘的、愛財如命的父親(我私底下倒是很佩服他)也是個狂熱的信徒。

“可是,人們難道可以沒有信仰而活嗎?”尼古拉斯難過地問。

“孩子們難道可以沒有信仰而面對世界嗎?”我開始明白,為什麼他如此的言語諷刺,憤世嫉俗了。他近來剛剛失落了那些舊的信念,並因此而痛苦。

可是,無論這種諷刺多麼地讓他消沉,他身上又有了一種無法抑制的,強大的力量和熱情。這讓我向他靠近,這讓我愛上了他。

酒過三巡,我想我非得說點什麼荒謬的話了。

“我一直都是沒有信仰的。”我說。

上一页 下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读