四戰鬥 第4页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“好了,”她在一切準備好即將動身時說“馬查尼和福爾賽達不會死的,我們用不著擔心他們。他們會得到兩個人的照料。他們四個人是能自衛的。”他們再沒有談。在一個小時裡,他們朝河的上游走,到達了那些基伊厄來的人曾告訴他們的河大轉彎的開始地點。在這從法國索姆河直接來的河彎處,他們在部分泥沙地上發現了羅勒斯頓的痕跡。這痕跡離開河繼續直走,一直堅持向北的方向。

“當然這是去找黃金資源的方向,”西門說“羅勒斯頓至少比我們多前進了一天。”

“對,”多洛雷說“但他那幫人數目很多,他們沒有馬,兩個俘虜也使他們放慢速度。”他們遇見好幾個者,這些人都知道那無疑是從草原一端傳到另一端的奇特的消息,大家都在尋找黃金的泉源,但沒有一個人能提供一點情況。

有一個老婦人走過,她拄著一柺杖跛行著。這像悍婦的人帶著一個布包,從中出一隻小狗的頭。

小狗兇猛地吠叫。那老婦用尖聲低唱著歌。

多洛雷向她問話。她簡短而有節奏地像繼續唱歌似地回答說,她已走了三天…一直沒有停過…她的鞋子都跑爛了…當她疲乏時,她讓她的狗揹著她走。

“是的,讓我的狗揹著我走…”她重複說“我的狄克,不對麼?”西門低聲說:“她是個瘋子。”老婦點點頭,用信任的口氣對他們說:“對,瘋子…我以前不瘋…是黃金…大量的黃金使我發瘋…黃金像噴泉那樣直衝上天…那些金塊和深亮的石頭…像大雨那般落下…只要張開帽子或口袋,它們就會落到裡面…我有一滿口袋…你們要看麼?”她低聲地笑,拖住了他們。她抓住小狗的脖子,把它扔到地上,打開布袋。接著又像唱歌般說:“你們是些誠實的人,對麼?

對其他的人我不會拿出來給他們看…但你們不會對我幹壞事…”多洛雷和西門好奇地俯身看。那老婦用她瘦骨嶙峋的手指首先把蓋狄克用的碎布拿開,然後撥開幾塊顏似火的小石頭,在這些石頭下面有一個藏金幣的地方。她抓了一把,在手心裡敲響,這是有各種頭像和大小不一的古老金幣。

西門動地說:“她從那邊來!

她從那裡回來的!

”他搖著老婦說:“在什麼地方?您走了多少時間?您看見一群人帶著兩個俘虜,一個老頭和一位少女麼?”但老婦拾起她的小狗,合起布袋,她聽也不想聽。只是在走遠時,她在狗吠的伴奏下唱歌似地說:“一些騎馬的人…他們快跑著…這是昨天發生的事…一個棕頭髮的少女…”西門聳聳肩膀。

“她胡言亂語,羅勒斯頓已沒有馬…”

“對,”多洛雷說“但巴克菲勒小姐的頭髮是棕的…”他們十分驚訝地看到不遠的地方有羅勒斯頓的痕跡,它連接著另一種從法國方面來的痕跡,這是由許多馬踏成的——據多洛雷的估計,大概有十來匹,它們的腳印比強盜們的更舊一些。顯然這就是那瘋老婦看見的騎馬人留下的。

多洛雷和西門只好跟隨著那溼的沙地上的伸延在他們前面的老路。充滿貝殼的地區已結束。平原上到處是巨大的圓石,這些圓石是積聚在石灰岩裡的石卵構成的,這些巨大的石頭被海底的波濤和海底的水磨光了。它們緊緊地堆在一起,組成一個不可逾越的障礙,以致那些騎馬的人和後來的羅勒斯頓得繞過去走。

西門和多洛雷走過此地後便到了一個寬闊的窪地,再要走下去得通過一些圓形的階地,在這階地深處還有一些圓石。

在這些石頭中間,有一些死屍,他們估計有五具。

這些屍體是一些年輕人的,穿著講究,腳上穿著有馬刺的靴子。四個是被子彈打死的,第五個是在兩肩間的背部吃了一刀而死的。

西門和多洛雷互相望望,接著分開去調查…

在沙地上還有一些韁繩、一條馬鞍肚帶、兩袋麥子和半滿的罐頭、展開的被單、用酒燒的小爐子。

受害人的口袋已被掏空。但西門在一件背心裡找到一張紙,上面寫著十個人的名字:保爾-科米埃、阿蒙-達爾諾等,接著還寫著:厄森林的獵隊。

多洛雷在周圍探索。她所收集到的情況和西門所見的事實,使他們知道了發生的事情。那些騎馬的人——一群諾曼底的獵人——前一天晚上在這地點扎營,早上突然受到羅勒斯頓匪幫的襲擊,大部分被殺死。

對於像他們和羅勒斯頓這樣的人,襲擊必然導致搶劫,但目標是在搶馬。經過一番搏鬥,強盜們騎馬逃走了。

“這裡有五具屍體,”多洛雷說“名單上是十個人。其餘的五人到哪兒去了?”西門大聲說:“走散了,受傷了,垂死了,我怎麼會知道?我們在周圍搜查可能會找到他們。但我們有可能這樣做麼?我們有權利耽擱麼?這關係到營救巴克菲勒小姐和她的父親。多洛雷,您想想看,羅勒斯頓不過比我們先走了三十個鐘頭,但他和他的手下人騎上了良馬,而我們…還有到哪裡去找他們呢?”西門生氣地緊握著拳頭。

“啊!要是我知道那黃金資源在哪裡就好了,離我們有多遠?一天的步行?兩天?我們在這個可詛咒的地區裡一無所知,隨便行走,多麼可怕!”

上一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读