如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
哪兒?哨兵乙問。
正當兩個哨兵湊在一塊尋找海豚的時候,麥克悄悄地從另一邊爬上了駁船。他把帶著的一塊石子輕輕地朝哨兵的方向投去,撲通一聲掉在了水裡。
它游過來了。哨兵乙說。
也許它想跟我們親近親近;也許它是從某個水族館裡逃出來的,想讓我們這些叫作人的怪東西去拍拍它的脊背,高興一番!哨兵甲象講故事一樣說道。
你還真有點想象力呢,朋友。哨兵乙一半稱讚一半諷刺地說。
他們對話的時候,麥克已經順著船舷走到艙口,鑽進了船艙。艙裡有兩個籠子,每個籠子的下半截都浸在水裡。籠子裡的其它都很平常:帆布、架子、洗滌槽等。
莉奧娜躺在水下睡著了。麥克把手伸進去,用手指撥動水面把她驚醒。當她醒來的時候,麥克向另一個籠子瞟了一眼。
蘇斯也正在水下睡。
莉奧娜甩了一下她的長髮,滿臉堆笑,一聲不響地來到籠子的鐵欄邊。她沿著鐵欄坐下,蜷縮著身子,靜靜地看著麥克。麥克把手伸進去摸摸她的臉蛋,她也把手伸出來摸他。兩人面對面坐著,低聲說起話來。
莉奧娜!
麥克!
我需要跟你說話。
我也需要跟你說話。莉奧娜做了個手勢,蘇斯現在怎麼樣?
睡著了。
說話小聲點。
麥克指指自己身上的標記,他們發現我的時候,我身上有這個標記。
莉奧娜看看他身上的標記,點了點頭:波裡的貝螺。
這正是我們星球的標記。
這麼說我們來自同一個地方?
是的。