第七章“你別再裝神弄 第3页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

那奧西卡的住宅在哪兒,你知道嗎?

我知道!蒂惠點點頭。

裡面有危險物品,如果被火燒著了,將會發生毀滅的災難!你快告訴我,我去把它們拿出來。

那我帶你去!

不行,你受不了的!

快來,我受得住。蒂惠不等麥克還口,就拉著他跑進內。

衝擊著他們,烘烤著他們。蒂惠用手捂著嘴,阻擋著嗆人的濃煙。當她帶著麥克跑進奧西卡的住室時,她已經頭暈目眩,呼困難,但是,她頑強地支撐著,不讓自己倒下。

咳咳,你看見過奧西卡把圓圓的金屬筒放在哪裡嗎?

又是一陣劇烈地咳嗆聲:咳咳。

咳咳咳,我見過咳咳,好象有四個,咳咳,都放在那邊的角落裡,咳咳。蒂惠儘管嗆得十分難受,但是神志依然清醒,她摸著壁辨別方向,找到了奧西卡堆放鐵彈筒的位置。

可能就在這裡!咳咳!蒂惠的聲音越來越微弱。她拉著麥克的手鬆開了。

麥克蹲下身子,仔細用手摸著,摸著,他摸到了鐵彈筒。

蒂惠!咳!你記清楚了,一共四個金屬圓筒嗎?

咳咳咳,是是的。蒂惠幾乎說不出話了。

麥克抱起鐵彈筒,蒂惠,快!咱們走吧!

咳咳蒂惠的咳嗽聲也越來越微弱了。

麥克到蒂惠的情況不妙,於是,他放下鐵彈筒,走到蒂惠身邊,蒂惠已經暈倒在地上。

蒂惠!蒂惠!麥克搖晃著她。

咳麥克趕緊把鐵筒挾在左臂腋下,然後抱起蒂惠往外跑去。這時,簡雅族長以為中的人燻死了,所以,不再往火堆上添樹枝,火逐漸熄滅了,中的濃煙也開始消散。

麥克很快就跑出了。他輕輕地把蒂惠放在地上,少女們趕快聚到蒂惠身邊:蒂惠!蒂惠!你怎麼啦?

她只是暫時昏,一會兒她就會甦醒的…麥克走到莫爾頓身邊,把鐵彈筒放在地上。此時,莫爾頓痛苦地轉動著腦袋,嘴裡糊糊地喊著:奧西卡!奧西卡!

莫爾頓,你醒醒。麥克蹲在地上,用清涼的海水淋在莫爾頓的額頭上。

啊!麥克!莫爾頓看到麥克在他身邊,用手抓住麥克的胳膊,奧西卡被人劫走了。

被誰劫走了?麥克很詫異。你知道是誰劫走的?麥克扶著莫爾頓坐丁起來。

是一艘黑的小型潛艇。

潛艇的方向呢?

東南方向莫爾頓用手指了指大海的的方。

麥克向茫茫大海的遠方望去,除了海鳥不時地飛過海面以外,只有海風吹開的朵朵花。他的思緒隨著花翻騰奔馳,飛向水天相連的天際。

奧西卡為什麼會跟著潛艇走了呢?潛艇的主人肯定和奧西卡有特殊的關係!麥克綠的眼珠裡發出奇特的光芒,他一動不動地站在那裡,就像一尊凝視大海的雕像。

上一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读