如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
貝爾冷若冰霜,無動於衷。當香檳酒通地一聲放在她面前時,她連眼皮都沒抬一下。
不管你是誰,安靜地休息一下吧。她不動聲地說。
我正在尋求安靜,要進墳墓。賈志偉俯身直勾勾地看著她,慾火中燒。
墳墓就在這兒,朋友,要是你坐在這裡的話她的話裡透出一種威脅。
我是不站看喝酒的。賈志偉在她身旁坐下。他象扭斷小雞脖子一樣,一下子扭開瓶,把酒瓶遞給貝爾。
倒吧。
貝爾猶豫了,聳了聳肩:你的末到了。說著,她開始倒酒。
你看來並不那麼危險。賈志偉得意地說。話音剛落,就傳來了一個軟綿綿、冷冰冰的聲音,陰險可怖:看看我怎麼樣。
貝爾一驚,縮回身子。賈志偉依然盯著她的臉看,紋絲不動。
聲音起處,盧卡倫德爾出現了,身後站著兩名老式打扮的保鏢,外衣的肩部鼓鼓囊囊的。
等一會兒,索尼。賈志偉大模大樣地回敬他一句。卡倫德爾的表情中織著恐怖,憤怒,害怕你叫我索尼?
你知道我想叫你什麼,不過,這兒有一位太太。
整個餐館充滿緊張的氣氛,在座的人們無不震驚。
貝爾,你認識這個人?卡倫德爾問道。
不,我不認識。他自己跑過來,就坐下了。貝爾害怕了。
坐在我的椅子上!卡倫德爾忿忿地說。
你自己再買一瓶吧。賈志偉從口袋掏出一枚硬幣,用手指彈著。
這時,卡倫德爾輕輕點了點頭,兩名保鏢走上前來。賈志偉猛一轉身,對著他們,臉上掛著陰險的微笑,眼裡出兇光。
在北非,要是哪個傻瓜對不悉的人態度放肆,就要受到警告。砍掉他的手。賈志偉說。
第一個保鏢站住了。