如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
媚上官,以一頭進,試使鬥而才,因責常供。令以責之里正。市中游俠兒得佳者籠養之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數家之產。
童子業,久不售。為人迂訥,遂為猾胥報充里正役,百計營謀不能
。不終歲,薄產累盡。會徵促織,成不敢斂户口,而又無所賠償,憂悶
死。
曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬一之得。”成然之。早出暮歸,提竹筒絲籠,於敗堵叢草處,探石發
,靡計不施,迄無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中於款。宰嚴限追比,旬餘,杖至百,兩股間膿血
離,並蟲亦不能行捉矣。轉側牀頭,惟思自盡。
具資詣問。見紅女白婆,填
門户。入其舍,則密室垂簾,簾外設香幾。問者爇香於鼎,再拜。巫從旁望空代祝,
吻翕闢,不知何詞。各各竦立以聽。少間,簾內擲一紙出,即道人意中事,無毫髮
。成
納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若;後小山下,怪石亂卧,針針叢棘,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中
懷。折藏之,歸以示成。
似。乃強起扶杖,執圖詣寺後,有古陵蔚起。循陵而走,見蹲石鱗鱗,儼然類畫。遂於蒿萊中側聽徐行,似尋針芥。而心目耳力俱窮,絕無蹤響。冥搜未已,一癩頭蟆猝然躍去。成益愕,急逐趁之,蟆入草間。躡跡披求,見有蟲伏棘
。遽撲之,入石
中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,狀極俊健。逐而得之。審視,巨身修尾,青項金翅。大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻也。上於盆而養之,蟹白慄黃,備極護愛,留待限期,以
官責。
灰死,大驚曰:“業
,死期至矣!而翁歸,自與汝復算耳!”兒涕而去。
言,如被冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往。既而得其屍於井,因而化怒為悲,搶呼
絕。夫
向隅,茅舍無煙,相對默然,不復聊賴。
將暮,取兒藁葬。近撫之,氣息惙然。喜置榻上,半夜復甦。夫
心稍
,但兒神氣痴木,奄奄思睡。成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲
,亦不復以兒為念,自昏達曙,目不
睫。東曦既駕,僵卧長愁。忽聞門外蟲鳴,驚起覘視,蟲宛然尚在。喜而捕之,一鳴輒躍去,行且速。覆之以掌,虛若無物;手裁舉,則又超忽而躍。急趨之,折過牆隅,
其所在。徘徊四顧,見蟲伏壁上。審諦之,短小,黑赤
,頓非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顧,尋所逐者。壁上小蟲忽躍落襟袖間,視之,形若土狗,梅花翅,方首,長脛,意似良。喜而收之。將獻公堂,惴惴恐不當意,思試之鬥以覘之。
與子弟角,無不勝。
居之以為利,而高其直,亦無售者。徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼博一笑,因合納鬥盆。小蟲伏不動,蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣
撥蟲須,仍不動。少年又笑。屢
之,蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直齕敵領。少年大駭,急解令休止。蟲翹然矜鳴,似報主知。
之,蟲已在爪下矣。成倉猝莫知所救,頓足失
。旋見雞伸頸擺撲,臨視,則蟲集冠上,力叮不釋。成益驚喜,掇置籠中。
進宰,宰見其小,怒呵成。成述其異,宰不信。試與他蟲鬥,蟲盡靡。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻諸撫軍。撫軍大悦,以金籠進上,細疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螂螳、油利撻、青絲額一切異狀遍試之,莫出其右者。每聞琴瑟之聲,則應節而舞。益奇之。上大嘉悦,詔賜撫臣名馬衣緞。撫軍不忘所自,無何,宰以卓異聞。宰悦,免成役。又囑學使俾入邑庠。後歲餘,成子
神復舊,自言身化促織,輕捷善鬥,今始蘇耳。撫軍亦厚賚成。不數年,田百頃,樓閣萬椽,牛羊蹄躈各千計;一出門,裘馬過世家焉。
,民
貼婦賣兒,更無休止。故天子一跬步,皆關民命,不可忽也。獨是成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚揚。當其為里正,受撲責時,豈意其至此哉!天將以酬長厚者,遂使撫臣、令尹,並受促織恩蔭。聞之:一人飛昇,仙及雞犬。信夫!”
不掉(任里正這差事)。不到一年,微薄的家產都受牽累賠光了。正好又碰上徵收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒有抵償的錢,憂愁苦悶,想要尋死。他
子説:“死有什麼益處呢?不如自己去尋找,也許還有萬一找到的希望。”成名認為這些話很對。就早出晚歸,提着竹筒絲籠,在破牆腳下。荒草叢裏,挖石頭,掏大
,各種辦法都用盡了,最終沒有成功。即使捉到二、三隻,也是又弱又小,不合規格。縣官定了限期,嚴厲追
,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了,在牀上翻來覆去只想自殺。
子準備了禮錢去求神。只見紅顏的少女和白髮的老婆婆擠滿門口。成名的
子走進巫婆的屋裏,只看見暗室拉着簾子,簾外擺着香案。求神的人在香爐上上香,拜了兩次。巫婆在旁邊望着空中替他們禱告,嘴
一張一合,不知在説些什麼。大家都肅敬地站着聽。一會兒,室內丟一張紙條出來,那上面就寫着求神的人心中所想問的事情,沒有絲毫差錯。成名的
子把錢放在案上,像前邊的人一樣燒香跪拜。約一頓飯的工夫,簾子動了,一片紙拋落下來了。拾起一看,並不是字,而是一幅畫,當中繪着殿閣,就像寺院一樣;(殿閣)後面的山腳下,橫着一些奇形怪狀的石頭,長着一叢叢荊棘,一隻青麻頭蟋蟀伏在那裏;旁邊有一隻癩蛤蟆,就好像要跳起來的樣子。她展開看了一陣,不懂什麼意思。但是看到上面畫着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把紙片摺疊好裝起來,回家後
給成名看。
針和一株小草似的;然而心力、視力、耳力都用盡了,結果還是一點蟋蟀的蹤跡響聲都沒有。他正用心探索着,突然一隻癩蛤蟆跳過去了。成名更加驚奇了,急忙去追它,癩蛤蟆(已經)跳入草中。他便跟着癩蛤蟆的蹤跡,分開叢草去尋找,只見一隻蟋蟀趴在棘
下面,他急忙撲過去捉它,蟋蟀跳進了石
。他用細草
撥,蟋蟀不出來;又用竹筒取水灌進石
裏,蟋蟀才出來,形狀極其俊美健壯。他便追趕着抓住了它。仔細一看,只見蟋蟀個兒大,尾巴長,青
的脖項,金黃
的翅膀。成名特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀,把它看得比價值連城的寶玉還珍貴,裝在盆子裏並且用蟹
栗子粉餵它,愛護得周到極了,只等到了期限,拿它送到縣裏去繳差。
灰白,大驚説:“禍
,你的死期到了!你爸爸回來,自然會跟你算帳!”孩子哭着跑了。
子的話,全身好像蓋上冰雪一樣。怒氣衝衝地去找兒子,兒子無影無蹤不知到哪裏去了。後來在井裏找到他的屍體,於是怒氣立刻化為悲痛,呼天喊地,悲痛
絕。夫
二人對着牆角
淚哭泣,茅屋裏沒有炊煙,面對面坐着不説一句話,再也沒有了依靠。直到傍晚時,才拿上草蓆準備把孩子埋葬。夫
走近一摸,還有一絲微弱的氣息。他們高興地把他放在牀上,半夜裏孩子又甦醒過來。夫
二人心裏稍稍寬
一些,但是孩子神氣呆呆的,氣息微弱,只想睡覺。成名回頭看到蟋蟀籠空着,就急得氣也吐不出,話也説不上來,也不再把兒子放在心上了,從晚上到天明,連眼睛也沒合一下。東方的太陽已經升起來了,他還直
地躺在牀上發愁。他忽然聽到門外有蟋蟀的叫聲,吃驚地起來細看時,那隻蟋蟀彷彿還在。他高興得動手捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空蕩蕩地好像沒有什麼東西;手剛舉起,卻又遠遠地跳開了。成名急忙追它,轉過牆角,又不知它的去向了。他東張西望,四下尋找,才看見蟋蟀趴在牆壁上。成名仔細看它,個兒短小,黑紅
,立刻覺得它不象先前那隻。成名因它個兒小,看不上。(成名)仍不住地來回尋找,找他所追捕的那隻。(這時)牆壁上的那隻小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖上了。再仔細看它,形狀象土狗子,梅花翅膀,方頭長腿,覺得好像還不錯。高興地收養了它,準備獻給官府,但是心裏還很不踏實,怕不合縣官的心意,他想先試着讓它鬥一下,看它怎麼樣。
跟其他少年鬥(蟋蟀)沒有一次不勝的。他想留着它居為奇貨來牟取暴利,便抬高價格,但是也沒有人買。(有一天)少年直接上門來找成名,看到成名所養的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放進並放着的籠子裏。成名一看對方那隻蟋蟀又長又大,自己越發羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹殼青”較量。少年堅持要鬥,成名心想養着這樣低劣的東西,終究沒有什麼用處,不如讓它鬥一鬥,換得一笑了事。因而把兩個蟋蟀放在一個鬥盆裏。小蟋蟀趴着不動,呆呆地象個木雞,少年又大笑。(接着)試着用豬鬣
撥小蟋蟀的觸鬚,小蟋蟀仍然不動,少年又大笑了。
撥了它好幾次,小蟋蟀突然大怒,直往前衝,於是互相鬥起來,騰身舉足,彼此相撲,振翅叫喚。一會兒,只見小蟋蟀跳起來,張開尾,豎起須,一口直咬着對方的脖頸。少年大驚,急忙分開,使它們停止撲鬥。小蟋蟀抬着頭振起翅膀得意地鳴叫着,好像給主人報捷一樣。成名大喜,(兩人正在觀賞)突然來了一隻雞,直向小蟋蟀啄去。成名嚇得(站在那裏)驚叫起來,幸喜沒有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多遠。雞又大步地追
過去,小蟋蟀已被壓在雞爪下了。成名嚇得驚慌失措,不知怎麼救它,急得直跺腳,臉
都變了。忽然又見雞伸長脖子扭擺着頭,到跟前仔細一看,原來小蟋蟀已蹲在雞冠上用力叮着不放。成名越發驚喜,捉下放在籠中。
神復原了。他説他變成一隻蟋蟀,輕快而善於搏鬥。現在才甦醒過來。巡撫也重賞了成名。不到幾年,成名就有一百多頃田地,很多高樓殿閣,還有成百上千的牛羊;每次出門,身穿輕裘,騎上高頭駿馬,比官宦人家還闊氣。
,老百姓一年到頭抵押
子賣掉孩子,還是沒完沒了。所以皇帝的一舉一動,都關係着老百姓的
命,不可忽視啊!只有成名這人因為官吏的侵害而貧窮,又因為進貢蟋蟀而致富,穿上名貴的皮衣,坐上豪華的車馬,得意揚揚。當他充當里正,受到責打的時候,哪裏想到他會有這種境遇呢!老天要用這酬報那些老實忠厚的人,就連撫臣、縣官都受到蟋蟀的恩惠了。聽説‘一人得道成仙,連雞狗都可以上天。’這話真是一點不假啊!”
、結局四部分記敍的。在本文之後又加上“異史氏曰”的一段作者評論。《聊齋志異》在小説後面常有作者對所寫的人和事作出的評價,是作品的附帶部分。
代為全文作了鋪墊。