如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
六月夜晚的悶熱把人們從住宅、房間裡全趕出來了。他們都坐在黑古隆冬的門廳裡,門檻上,門前,路上的砂土堆上,或者打開的窗子上。通過窗口可以看見裡面低矮、窄小的房間,房裡都擺滿了沙發和木板
,人聲嘈雜,象
蜂窩一樣。
小巷子裡沒路燈,靠月光和從窗子大開的酒館和小鋪店裡出的光把它照亮。
道路中間,一大群小孩在吱吱哇哇地叫喊和笑鬧,在遠處的一家酒館裡,還傳來了醉酒的歌聲,另外從一個閣樓上發出的演奏克拉科維亞克舞曲的音樂聲和在不遠的地方呼嘯而過的火車聲也和這匯合在一起了。
“在哪兒約會呀?”霍恩問道。他們已經出了小巷,正在一條斜穿馬鈴薯地通往城市的小路上走著。
“不遠,在教堂那兒。”
“祝你成功!”霍恩來到阿達姆的父母家裡,要打聽他的下落,卻正好碰上這裡在大吵大鬧。
阿達姆的母親站在房中間,正放開嗓門大聲咒罵,卓希卡站在爐子旁邊噎噎地哭著,阿達姆則用手捂著臉,坐在桌子旁邊。衣櫃上擺著的燈把這個場面照得一清二楚。
霍恩進屋後,到很不自在,便又立即退了出來。
“親愛的,門口等我幾分鐘,你一定要同意!”阿達姆急急忙忙說完後,才回到房裡。
他母親這時厲聲地叫道:“我在問你,這三天你跑哪兒去了?”
“我已經告訴你了,媽,到皮奧特科沃鄉下人家去了。”
“卓希卡,別說瞎話!”阿達姆氣咻咻地叫了一聲,他的一雙甜的綠眼睛也冒出了怒火。
“我知道你上哪兒去了!”他壓低了嗓門補充說。
“你說,是哪兒?”姑娘由於慌了神,便嚷了起來,同時抬起一雙淚眼瞅著他。
“凱斯勒家!”他輕聲地說道,到十分痛苦;這時母親伸出了兩隻手,卓希卡從椅子上跳起來後,在房中間站了一會,以強硬的表示反抗的眼光望了望四周。
“你說的不錯,我是上凱斯勒家去了!我是他的情人,就是這樣!”她的話是如此地直言不諱、斬釘截鐵,把母親都驚得退到了窗下,阿達姆也從座位上跳起來了。她默不作聲地站了一會兒,用嚴峻的目光盯著他們,可是過一會兒,那動的
濤又湧上來了,因此她的兩條腿支持不住了,便倒在地上,同時發出一陣撼人心肺的慟哭。
母親清醒過來後,一步跳到了女兒跟前,抓住她的手,把她拉到燈前,急忙問道:“你是凱斯勒的情人?你,我女兒?”然後她抱著自己的頭,在屋裡亂跑,十分痛苦地叫了起來。
“耶穌,瑪麗亞!”她著兩隻手,呼天搶地地嚷著。
她又跑到了女兒跟前,盡力搖晃著她,對她說話,因為動,她的嗓門也哽啞了:“所以你想到姑媽家去,老去散步,跟女朋友上劇院,還搞幾身衣裳——要什麼有什麼。哼,我現在才明白,才明白!這些醜事,我怎麼容許了,怨我瞎了眼!耶穌,瑪麗亞!別罰我啊!全知全能的上帝,別罰我瞎了眼啊!慈悲的天主,我的孩子造孽,我可沒罪啊!”她以含混不清的嗓音祈求著,跪在那幅橄欖油燈照著的聖母像前表示懺悔。
屋裡靜了片刻。